Listen to the Holy Rosary in Latin
The Holy Rosary in Latin

The Luminous Mysteries in Downloadable
Audio Files
Dedicated to Mary,
Auxilium Christianorum — the Most Holy Mother of God, Help
of Christians
The
Rosary consists of five Mysteries that are divided into twenty
decades as follows:
- The Joyful Mysteries (5 decades)
- The Luminous Mysteries (5 decades)
- The Sorrowful Mysteries (5 decades)
- The Glorious Mysteries (5 decades)
Below, the First Mystery is prayed:
The Luminous Mysteries
Each of these
five Mysteries are recited — prayed, really -- in Latin as our forefathers
had prayed the Rosary for over a thousand years. You can follow the
audio presentation in the text accompanying it below. Please remember
that each Mystery, as you listen to it, is being prayed — and
not merely recited. We invite you to enter into these prayers with us.
The audio files are not "professional recordings" ... they are prayers.
We humbly ask you to overlook what is imperfect within them.
Our special thanks to the cloistered
Community
of Poor Clare Colettine Nuns of Ty Mam Duw
in Wales for preparing the text for this presentation,
for their loving encouragement, and for their constant prayers through
which alone this project is possible.
Mysteria Luminosa - The Luminous
Mysteries of the Holy Rosary
In nomine Patris,
et Filii,
et Spiritus Sancti,
Amen.
Prefatory Prayer:
V./ Domine, labia mea aperies,
R./ Et os meum annuntiabit laudem tuam.
V./ Deus in adiutorium meum intende,
R./ Domine ad adiuvandum me festina.
I. Primum Mysterium Luminosa: Baptisma
Domini nostri Iesu Christi
(The Baptism of Jesus)
"13
Tunc venit Jesus a Galilæa in Jordanem ad Joannem, ut baptizaretur ab
eo. 14
Joannes autem prohibebat eum, dicens: Ego a te debeo baptizari, et tu
venis ad me? 15
Respondens autem Jesus, dixit ei: Sine modo: sic enim decet nos implere
omnem justitiam. Tunc dimisit eum.
16 Baptizatus
autem Jesus, confestim ascendit de aqua, et ecce aperti sunt ei cæli:
et vidit Spiritum Dei descendentem sicut columbam, et venientem super
se. 17
Et ecce vox de cælis dicens: Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi
complacui."
Pater noster,
Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
II. Secundum Mysterium Luminosa:
Nuptiae Canenses
(the Wedding
at Cana)
"1
Et die tertia nuptiæ factæ sunt in Cana Galilææ, et erat mater Jesu
ibi. 2
Vocatus est autem et Jesus, et discipuli ejus, ad nuptias.
3 Et deficiente
vino, dicit mater Jesu ad eum: Vinum non habent.
4 Et dicit
ei Jesus: Quid mihi et tibi est, mulier? nondum venit hora mea.
5
Dicit mater ejus ministris : Quodcumque dixerit vobis, facite.
6
Erant autem ibi lapideæ hydriæ sex positæ secundum purificationem Judæorum,
capientes singulæ metretas binas vel ternas.
7 Dicit eis
Jesus: Implete hydrias aqua. Et impleverunt eas usque ad summum.
8
Et dicit eis Jesus: Haurite nunc, et ferte architriclino. Et tulerunt.
9
Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam, et non sciebat
unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam: vocat sponsum
architriclinus, 10
et dicit ei: Omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint,
tunc id, quod deterius est. Tu autem servasti bonum vinum usque adhuc.
11
Hoc fecit initium signorum Jesus in Cana Galilææ; et manifestavit gloriam
suam, et crediderunt in eum discipuli ejus.
12 Post hoc
descendit Capharnaum ipse, et mater ejus, et fratres ejus, et discipuli
ejus: et ibi manserunt non multis diebus."
Pater noster,
Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
III. Tertium Mysterium Luminosa:
Proclamatio Regni Dei
(the Proclamation of the Kingdom of God)
"14
Postquam autem traditus est Joannes, venit Jesus in Galilæam, prædicans
Evangelium regni Dei, 15
et dicens: Quoniam impletum est tempus, et appropinquavit regnum Dei:
pœnitemini, et credite Evangelio.
3 Et venerunt ad eum ferentes paralyticum,
qui a quatuor portabatur. 4
Et cum non possent offerre eum illi præ turba, nudaverunt tectum ubi
erat: et patefacientes submiserunt grabatum in quo paralyticus jacebat.
5
Cum autem vidisset Jesus fidem illorum, ait paralytico: Fili, dimittuntur
tibi peccata tua. 6 Erant autem illic quidam de scribis sedentes, et
cogitantes in cordibus suis: 7
Quid hic sic loquitur? blasphemat. Quis potest dimittere peccata, nisi
solus Deus? 8
Quo statim cognito Jesus spiritu suo, quia sic cogitarent intra se,
dicit illis: Quid ista cogitatis in cordibus vestris?
9 Quid est
facilius dicere paralytico : Dimittuntur tibi peccata: an dicere : Surge,
tolle grabatum tuum, et ambula? 10
Ut autem sciatis quia Filius hominis habet potestatem in terra dimittendi
peccata (ait paralytico), 11
tibi dico: Surge, tolle grabatum tuum, et vade in domum tuam.
12 Et
statim surrexit ille: et, sublato grabato, abiit coram omnibus, ita
ut mirarentur omnes, et honorificent Deum, dicentes : Quia numquam sic
vidimus."
Pater
noster, Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus
nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
IV. Quartum Mysterium Luminosa: Transfiguratio
(the Transfiguration of
Jesus)
"28
Factum est autem post hæc verba fere dies octo, et assumpsit Petrum,
et Jacobum, et Joannem, et ascendit in montem ut oraret.
29 Et
facta est, dum oraret, species vultus ejus altera: et vestitus ejus
albus et refulgens. 30
Et ecce duo viri loquebantur cum illo. Erant autem Moyses et Elias,
31
visi in majestate : et dicebant excessum ejus, quem completurus erat
in Jerusalem. 32 Petrus vero, et qui cum illo erant, gravati
erant somno. Et evigilantes viderunt majestatem ejus, et duos viros
qui stabant cum illo. 33
Et factum est cum discederent ab illo, ait Petrus ad Jesum : Præceptor,
bonum est nos hic esse : et faciamus tria tabernacula, unum tibi, et
unum Moysi, et unum Eliæ: nesciens quid diceret.
34 Hæc autem
illo loquente, facta est nubes, et obumbravit eos: et timuerunt, intrantibus
illis in nubem. 35
Et vox facta est de nube, dicens: Hic est Filius meus dilectus, ipsum
audite. 36
Et dum fieret vox, inventus est Jesus solus. Et ipsi tacuerunt, et nemini
dixerunt in illis diebus quidquam ex his quæ viderant."
Pater
noster, Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
V. Quintum Mysterium Luminosa: Institutio
Eucharistiae
(the Institution of the Holy Eucharist)
"26
Cœnantibus autem eis, accepit Jesus
panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: Accipite,
et comedite : hoc est corpus meum.
27 Et accipiens
calicem, gratias egit: et dedit illis, dicens: Bibite ex hoc omnes.
28
Hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur
in remissionem peccatorum. 29
Dico autem vobis: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem
illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei."
Pater noster,
Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
Salve, Regina,
Mater misericordiae!
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exules filii Evae.
Ad te suspiramus,
gementes, et flentes, in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria!
Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix,
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus:
Gratiam tuam quaesumus, Domine,
mentibus nostris infunde, ut qui,
angelo nuntiante, Christi Filii tui
incarnationem cognovimus
per passionem eius et crucem,
ad resurrectionem gloriam perducamur,
per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
In nomine Patris,
et Filii,
et Spiritus Sancti.
Amen.
____________________________
Printable PDF Version of the Luminous Mysteries of the Holy Rosary
in Latin
Also see:
Litaniae Lauretanae
Litany of Loreto
|
Kyrie,
eleison
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos.
Pater de caelis, Deus,
Miserere nobis.
Fili, Redemptor mundi, Deus,
Miserere nobis.
Spiritus Sancte Deus,
Miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus,
Miserere nobis.
Sancta Maria, ora pro nobis
Sancta Dei Genetrix,
Sancta Virgo virginum,
Mater Christi,
Mater Ecclesiae,
Mater Divinae gratiae,
Mater purissima,
Mater castissima,
Mater inviolata,
Mater intemerata,
Mater amabilis,
Mater admirabilis,
Mater boni Consilii,
Mater Creatoris,
Mater Salvatoris,
Virgo prudentissima,
Virgo veneranda,
Virgo praedicanda,
Virgo potens,
Virgo clemens,
Virgo fidelis,
Speculum iustitiae,
Sedes sapientiae,
Causa nostrae laetitiae,
Vas spirituale,
Vas honorabile,
Vas insigne devotionis,
Rosa mystica,
Turris Davidica,
Turris eburnea,
Domus aurea,
Foederis arca,
Ianua caeli,
Stella matutina,
Salus infirmorum,
Refugium peccatorum,
Consolatrix afflictorum,
Auxilium Christianorum,
Regina Angelorum,
Regina Patriarcharum,
Regina Prophetarum,
Regina Apostolorum,
Regina Martyrum,
Regina Confessorum,
Regina Virginum,
Regina Sanctorum omnium,
Regina sine labe originali concepta,
Regina in caelum assumpta,
Regina Sanctissimi Rosarii,
Regina familiae,
Regina pacis,
Agnus Dei, qui tollis peccata
mundi,
Parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Exaudi nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Miserere nobis.)
Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix,
(Ut digni efficiamur promissionibus Christi.)
Oremus.
Concede nos famulos tuos, quaesumus, Domine Deus,
perpetua mentis et corporis sanitate gaudere: et gloriosa
beatae Mariae semper Virginis intercessione, a praesenti
liberari tristitia, et aeterna perfrui laetitia. Per Christum
Dominum nostrum.
Amen.
|
Lord,
have mercy on us.
Christ have mercy on us.
Lord, have mercy on us.
Christ hear us.
Christ, graciously hear us.
God the Father of Heaven,
Have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, H
Have mercy on us.
God the Holy Ghost,
Have mercy on us.
Holy Trinity, one God,
Have mercy on us.
Holy Mary, pray for us
Holy Mother of God, pray for us
Holy Virgin of virgins, pray for us
Mother of Christ, pray for us
Mother of the Church
Mother of divine grace, pray for us
Mother most pure, pray for us
Mother most chaste, pray for us
Mother inviolate, pray for us
Mother undefiled, pray for us
Mother most amiable, pray for us
Mother most admirable, pray for us
Mother of good counsel, pray for us
Mother of our Creator, pray for us
Mother of our Redeemer, pray for us
Virgin most prudent, pray for us
Virgin most venerable, pray for us
Virgin most renowned, pray for us
Virgin most powerful, pray for us
Virgin most merciful, pray for us
Virgin most faithful, pray for us
Mirror of justice, pray for us
Seat of wisdom, pray for us
Cause of our joy, pray for us
Spritual vessel, pray for us
Vessel of honor, pray for us
Singular vessel of devotion, pray for us
Mystical rose, pray for us
Tower of David, pray for us
Tower of ivory, pray for us
House of gold, pray for us
Ark of the covenant, pray for us
Gate of Heaven, pray for us
Morning Star, pray for us
Health of the sick, pray for us
Refuge of sinners, pray for us
Comforter of the afflicted, pray for us
Help of Christians, pray for us
Queen of Angels, pray for us
Queen of Patriarchs, pray for us
Queen of Prophets, pray for us
Queen of Apostles, pray for us
Queen of Martyrs, pray for us
Queen of Confessors, pray for us
Queen of Virgins, pray for us
Queen of all Saints, pray for us
Queen conceived without original sin, pray for us
Queen assumed into Heaven
Queen of the most holy Rosary, pray for us
Queen of the Family
Queen of peace, pray for us
Lamb of God, Who takes away the sins of the world:
Spare us, O Lord.
Lamb of God, Who takes away the sins of the world:
Graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, Who takes away the sins of the world:
Have mercy on us.
Pray for us, most holy Mother of God,
That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray.
O God, whose only begotten Son, by his life, death
and resurrection has purchased for us the rewards of eternal
life, grant, we beseech you, that while meditating of the
mysteries of the most holy rosary of the Blessed Virgin
Mary, we may imitate what they contain and obtain what they
promise, through Christ our Lord.
Amen.
|
Printable PDF Version of the Litany
of Loreto
____________________________________
Also see:
|
Copyright
© 2004 - 2011 Boston Catholic Journal. All rights
reserved. Permission is granted by the Boston Catholic Journal
for the copying and distribution of these audio files under
the following conditions: No additions, deletions, or changes
are to be made to the audio files in any way, and the copies
may not be sold for a profit.
NOTA
BENE: You are free to use any media that appears within
the Boston Catholic Journal providing that any media through
which it is presented in any way is duly respectful of the
religious nature of the images, graphics, text, or audio
files used. Under no conditions are such media to be used
for sacrilegious purposes or to promote teachings, doctrines,
or agenda in conflict with, or contradicting, the authentic
teaching of the Magisterium of the Holy Catholic Church
whose See is in Rome. Any such media whatever, including
graphics, images, text, and audio files that are derived
from the Boston Catholic Journal must not be sold for a
profit, nor reproduced to the end of being sold for a profit.
The Boston Catholic Journal must be credited as the source
of any graphics, images, text, audio files, or other media
that appear within the Boston Catholic Journal. We have
found these stipulations necessary to prevent the abuse,
or improper use, of these media to promote contempt for
God and the Church — rather than promoting devotion to them.
|

|